Backlash got here shortly, and the artists had been simply as fast to reply. Lizzo took to Instagram to announce she had edited the lyric, noting, “I by no means wish to promote derogatory language.” Beyoncé’s staff issued the same response inside days of her album launch, stating, “the phrase, not used deliberately in a dangerous method, might be changed.”
The phrase, derived from “spastic,” has completely different cultural connotations — within the US, it is primarily a colloquialism to explain dropping management. It might describe being “within the zone” or “going all out” in African American Vernacular English — or being in a state of pleasure that’s both unfavorable or optimistic, mentioned Nsenga Burton, a cultural critic and professor at Emory College.
Altering tune lyrics is nothing new. Little Richard’s “Tutti Frutti” was a risqué nightclub tune earlier than it was sanitized for mass consumption. Modern artists, together with Taylor Swift, have revisited beforehand recorded songs and altered lyrics with unfavorable or offensive connotations, citing private progress.
However Beyoncé and Lizzo’s latest revisions are notable due to the conversations they’ve sparked across the topic of ableism and the velocity with which critics of the offending lyric had been in a position to convey their views. The chatter surrounding these tracks can be linked to bigger discussions round what we anticipate from sure artists, notably Black ladies, in addition to how society interprets and preserves leisure and cultural touchstones.
Why tune lyrics change — and what’s completely different this time
Lyrics, whether or not they’re a part of a canopy tune or updates of an artist’s personal music, are altered for various causes. Many revisions are tied to language regarding race, gender and sexuality, in addition to faith, mentioned Jocelyn Neal, a professor within the music division on the College of North Carolina at Chapel Hill. Some lyrics are modified to align with the general public’s tastes or fashionable instances, whereas others are up to date to raised emphasize an artist’s personal views.
“There’s lots of examples in Johnny Money, the place he made adjustments to lyrics that will handle a non secular perspective,” Neal mentioned, pointing to The Man in Black’s modification of a John Prine lyric, in addition to one for his cowl of 9 Inch Nails’ “Harm.”
It is not unusual for artists to make a number of variations of some songs. Typically, that is finished to attraction to particular regional markets, Neal mentioned, pointing to cases the place lyrics would possibly seek advice from one thing like an area baseball staff. Artists with specific music typically launch “clear” variations (even within the streaming period), permitting for radio play and different types of business publicity.
What’s completely different in relation to Beyoncé and Lizzo’s shortly up to date songs is the quantity of dialog they’ve generated round ableism, Neal mentioned.
Advertisement
“Ableism hasn’t been as a lot part of these conversations (round lyric adjustments) previously as a lot as it’s now, and I believe that could be a change in consciousness and a change in focus that’s in all probability lengthy overdue,” she mentioned, including that almost all of beforehand revised songs “haven’t got ableism on the middle of those language adjustments.”
Additionally notable? The criticisms on this case had been amplified because of social media, which serves as “a way more public platform to supply suggestions to artists,” Neal mentioned. In earlier many years, a listener might have despatched a postcard to complain to a radio station, she famous — with none assure that their observations could be broadly shared for others to think about.
Numerous cultural layers make these revisions much less cut-and-dry
Lizzo and Beyoncé’s selections to take away “spaz” from their respective songs have been celebrated for probably the most half, barring some cases the place some have centered on criticizing the truth that it was used within the first place.
However the transfer has additionally sparked arguments over whether or not the phrase’s meant use needs to be thought-about extra deeply. Some have voiced concern that the discourse surrounding the artists is an instance of Black ladies being held to a distinct commonplace.
In an essay for Insider earlier this week, author Keah Brown addressed having cerebral palsy and being grateful for Lizzo and Beyoncé’s resolution, whereas additionally highlighting her frustration over White and non-Black artists being given “far more slack round utilizing ableist language.”
Society has not pushed again on non-Black artists who’ve used different ableist phrases like “psycho” or “lame,” she famous, nor have these artists in query modified such lyrics as quickly as Lizzo and Beyoncé did. “The problem goes past the phrase ‘spaz’ for me,” she wrote.
Advertisement
Burton, for her half, initially appreciated Lizzo’s willingness to acknowledge that the offending lyric was a hurtful time period to some and that she re-recorded so shortly. “I believe that takes accountability and a willingness to be educated,” she mentioned.
However she seen that only a few folks had been speaking about how the time period is used within the African American group.
“Individuals are snug policing Black ladies’s our bodies and language, and that could be a downside, notably while you’re coping with artwork,” she mentioned. “Notably while you’re coping with two Black ladies who’re from america and are utilizing the time period in a method that Black folks use it, which has nothing to do with the disabled group, at the very least on this iteration.”
Burton added that what one intends with language and the way it’s perceived “could be two various things” and that “finally, you need your message to be obtained the best way it is meant.”
“If it isn’t being obtained that method and you may change it, then you must,” she mentioned. “However I am probably not feeling that it is at all times Black ladies that acquiesce. We will not make any errors, we won’t even use phrases in the best way our tradition makes use of them with out getting pushback.”
Advertisement
The edits are associated to bigger questions on preserving and confronting artwork
Expertise in the present day makes it straightforward to replace sure works, from on-line articles to music, pretty shortly. Whereas folks nonetheless gather bodily media, streaming stays a well-liked mode of consumption — and that is the place adjustments are made quickly. “Renaissance” hadn’t even been out a full week when edits to streaming variations of songs, together with “Heated,” had been reported on Apple Music, YouTube and Spotify.
“If there’s one supply that is controlling the digital model of a tune for streaming, and that supply adjustments, the common fan goes to have a tough time gaining access to that earlier model,” mentioned Neal, noting that what we’re seeing with the more and more ephemeral nature of some in style music is one thing that is being seen in all types of media and even within the educational world.
This has led to higher questions round whether or not “individuals are allowed to vary issues too shortly” and accountability, she mentioned, and it is one thing those that work in library and knowledge sciences are actively enthusiastic about.
The power to reply to public suggestions and replace artwork in “actual time” can be one thing that might current an issue for musicians sometime, Burton mentioned.
“What is the finish? Now you get to come back again and say, ‘Pay attention, I do not like this chorus right here,’” she mentioned. “The place does it finish?”
Advertisement
There could also be no clear reply. However even amid some bigger philosophical questions, many have identified that by listening to their critics and promptly adjusting their lyrics, Beyoncé and Lizzo have finally finished one thing optimistic. (Lizzo even remarked in June that she was utilizing her place to be “a part of the change I have been ready to see on this planet.”)
“Lizzo seized a second to do good on this planet and that is one thing that an artist who has that platform is ready to do,” mentioned Neal. “I believe that is thrilling.”
Whereas there have been many years of debate over whether or not lyrics to in style songs matter, Neal mentioned artists on this second — and even these earlier than them — are indicating that they do.
The varied conversations round Beyoncé and Lizzo mark a brand new interval in what we anticipate from and query about in style music. They’re additionally half of a bigger custom of questioning and processing the best way the world round us continues to vary.
“It is not simply music, it isn’t simply pop music, it isn’t good now,” mentioned Neal. “It is about our personal histories and our academic processes.”
Even if he doesn’t exactly go there in his cinema, Pablo Larraín often obliquely flirts with horror. The hints were there in the fanatical nature of the titular “Tony Manero” character, a dancer unnervingly obsessed with John Travolta in “Saturday Night Fever.” And they were all the more obvious in his gorgeous political satire “El Conde”—one of 2023’s boldest cinematic outings that imagined Pinochet as a 250-year-old vampire. To the careful eye, the director’s genre exploits elevated much of his ingenious, gradually heartbreaking psychodramas “Jackie” and “Spencer,” too, his pair of otherworldly films on the troubled lives of legendary 20th century women.
Now with “Maria,” about the final days of the iconic American-Greek soprano Maria Callas, Larraín turns his “historic women” movies into a near-perfect trilogy, giving us a stunning conclusion to his series. Upon seeing “Maria” for the first time months ago at the Telluride Film Festival (and revisiting it several times thereafter), this critic pondered what made “Maria” not only the gentlest, but the best of the three. And the answer was perhaps always obvious—as an opera connoisseur, Larraín is proudly (and often, sentimentally) protective of one of the artform’s most groundbreaking singers throughout “Maria,” a feature that was prominent neither in “Jackie,” nor “Spencer.”
It’s not that the psycho-dramatic dreads we feel in those former two films aren’t a part of “Maria.” For everyone who’s ever feared losing a big part of what defines them, and for everyone who’s opened their hearts to something they love so widely and unrestrictedly, only to see various forms of cruelty sneak in, this generous and beautiful picture ought to be a gut-punch. But you can often sense that Larraín, among the most intuitive filmmakers working today, almost wants to shield Callas from the harmful grip of those cruelties. While her end is inevitable in the film—Callas died in 1977 at the young age of 53—you will be disarmed, even moved to tears, experiencing Larraín’s care for her in “Maria,” which is essentially a compassionate ghost story on the beloved things we lose, as they continue to deteriorate and slip through our fingers against our will.
In a queenly performance of poise and mystique, Angelina Jolie plays Callas with an ethereal presence, grasping the intense grief of the once-in-a-generation singer who’s been losing her voice. In the beginning, Jolie—through Ed Lachman’s glorious, high-contrast black-and-white lensing—looks straight at the camera, as her defiant Callas sings “Ave Maria” from Verdi’s Otello, perhaps both as a little prayer to her past, and as a reckoning with her present. The voice we hear (both in this scene, and in the several arias we’d get to hear later on) belongs to Callas for sure. (At least for the most past, as Larraín reportedly has mixed in drips of Jolie’s voice in there, too.) But that doesn’t mean Jolie isn’t doing her own singing—she is, as evidenced in the way that she stretches her facial muscles and engages her entire body in the process. But she is subtle in those signifiers, as one has to be while embodying Callas. The famed soprano was effortless in navigating her range and hitting some impossibly high notes—music simply and silkily poured out of her, an artistic flair stylishly internalized and portrayed by Jolie.
A perceptive performer who can sometimes be a tad cold-to-the-touch, Jolie gives her career-best performance as she steers Callas’s ups and downs during the singer’s final days, almost all of it empathetically imagined by Larraín and screenwriter Steven Knight. She floats around her grand Paris apartment, an elegant and expansive space of gothic hues that envelopes Callas in a cocoon of claustrophobia. (Production Designer Guy Hendrix Dyas miraculously marries realism with wistfulness in his work.) She seeks the acceptance of her devoted staff, particularly Bruna (Alba Rohrwacher) and Ferruccio (Pierfrancesco Favino), who bring much warmth and humor into the movie. She turns inward and has conversations with her own self when on a cocktail of medications—chiefly, Mandrax, inventively personified by Kodi Smit-McPhee. Elsewhere, she fends off nosy press and entitled fans. Meanwhile, she remembers both the glamor and the pain that she felt through a thunderous, rewarding, and sometimes heartbreaking past, one that eventually launched her into a rocky romance with the Greek-Argentine tycoon Aristotle Onassis (the terrific Turkish actor Haluk Bilginer). And she does all that sporting Massimo Cantini Parrini’s breathtaking costumes, both exact replicas of her known pieces, and custom designs made for the movie.
Advertisement
In honoring her journey, Larraín contrasts the film’s Paris scenes of gorgeous colors and locales with Maria’s black-and-white remembrances—not only trying to get to know La Callas but also hoping to infuse anyone who might be watching with the kind of affection he clearly feels for the diva. Dare to open your heart to his quest, and you might just feel that tenderness in a deep sense, even if you aren’t an opera connoisseur. And that’s perhaps the grandest miracle of this film—like Callas herself aimed to do, “Maria” brings opera to the masses, not as a gimmick or high-minded endeavor, but as an act of generosity and understanding that art belongs to everyone who wants to appreciate it. In that, as Larraín purposely and studiously braids in arias into his narrative—full songs for the most part, and not frustratingly chopped up snippets—and gives you a taste of everything from Bellini to Puccini to Donizetti, you’ll feel like you’ve had a full musical meal, with a hunger for a second helping.
Will you get to know Callas by the end of “Maria”? Or will she remain as a complete mystery? Rest assured that’s hardly the point of Larraín’s cinematic ode. The reward is the beautiful and heart-swelling two hours you’ll have the privilege of spending with La Callas, alongside a director who wants nothing more than to share his immense love for her.
It’s a question that the demigod Maui tunefully poses to the titular princess in “Moana 2.” But this seemingly simple request is steeped in cultural tradition, notable in narrative context and, given its catchy hook, likely to become Disney’s next inescapable earworm.
The charismatic composition — performed with gusto by Dwayne Johnson — is indeed worth shouting about, especially on the heels of the beloved numbers of the 2016 movie, which were written by Lin-Manuel Miranda, Mark Mancina and Opetaia Foa‘i. “The first one was great to introduce this culture to the world, and I’m very proud of what we achieved,” said Foa‘i.
“The songs of a second movie have got to be either as good as the first movie or better,” said Mancina, who co-wrote the sequel‘s songs with Foa‘i, Abigail Barlow and Emily Bear. “If they don’t have integrity, kids can tell: This is just a money grab.”
The animated adventure picks up three years after the events of the first movie: Moana, now a seasoned “wayfinder,” respected community leader and an older sister, answers a call from her ancestors to venture further than ever before, all to try to secure her island’s future well-being.
Advertisement
“This time, the story also is all about that aspect of growth of trying to plan where you’re going and wanting to stay the exact course, but really understanding that life will throw curve balls and challenges your way, and you can lean on your crew to help you through it,” said returning actor Auli’i Cravalho, who voices Moana.
A standout song, “Can I Get a Chee Hoo?” is performed more than halfway into the movie, when Moana is deeply discouraged about facing Nalo, the god of storms.
Advertisement
“In the first movie, Maui met Moana when he was at his lowest and most vulnerable, and she empowered him and helped him reach his full potential,” said David Derrick Jr., one of the sequel’s three directors. “We wanted Maui to return that favor to Moana, but in the most entertaining way possible.”
“Can I Get a Chee Hoo?” is an upbeat, percussion-driven track with shades of a rock anthem that also offers a retro instrumental solo (a blend of a jazz flute and various synths, delivered by Maui via fire conch). It was the last song written for the movie, replacing another number that didn’t quite reflect where Moana was in that moment, or how much Maui cares for her.
“Everything we were doing was either too cheesy or abstract, or it sounded like a s— motivational speech that we were copying from YouTube,” said Bear. “How do we make this cool and not cringy, and still authentic to this character and his friendship with Moana?
“When I’m at my lowest and I feel like nothing anyone will say to me will make me feel better, I don’t need a motivational speech, I need a dose of reality,” Bear continued. With this song, “Maui essentially tells Moana, ‘Stop doubting yourself, because the enemy you’re up against doesn’t doubt you. He wouldn’t waste his time trying to stop you if they didn’t think you were capable of beating him.’”
Maui musically lifts Moana up by reminding her of who she is, applauding her innate greatness and then challenging her to do the same for herself. How? “With a rallying cry of epic proportions,” said Barlow.
This specific phrase — already exclaimed often by Maui throughout the first film — is a fa’aumu or an expression of emotion in Samoan culture, and it holds great significance throughout Pacific Island communities at large.
“I think how it’s represented in the film reflects how it’s actually used today,” said Grant Muāgututi’a, a Samoan linguist and dialect coach who worked on the movie. “It’s like your heart’s showing. The most common contemporary use is to show support at a special occasion — a performance, a football game, a wedding or a funeral.”
“It’s such an important celebratory cheer, like our version of ‘hip hip hooray,’” added Cravalho. “As soon as fireworks go off on New Year’s Eve, you can hear Chee Hoos all across the island. It’s almost like a call-and-response. Any time there’s a graduation and there is a Pacific Islander who steps up onstage, you can bet we are Chee Hoo-ing the loudest.”
Advertisement
The “Moana 2” song adopts this Pacific Islander greeting as a life ethos, similar to how “Hakuna Matata” frames a Swahili translation as a personal motto in “The Lion King.” “We wanted to make sure that nothing we do is too silly,” said Mancina, who worked on both songs, “but that it’s still really fun.”
Adapting the culturally significant phrase for an anticipated Disney movie initially made co-director Dana Ledoux Miller nervous.
“It’s something I take very seriously and have had a lot of conversations about, mostly because I wanted to make sure that, in using it, it was a celebration and used in a positive way,” she said. “Knowing that it would mean a lot to a lot of people, we didn’t want to get it wrong. It was exciting to be able to move with that mindfulness through this collaboration and create something that’s so fun. I feel so proud of the care that we took in this.”
In order to get it all right, “Moana 2” directors Derrick and Ledoux Miller — both of whom are of Samoan descent — and Jason Hand created the film with numerous culturally authentic elements, thanks to the movie’s Oceanic Cultural Trust, a group of 13 experts in anthropology, history, movement, canoes and navigation, linguistics and various cultural practices.
Advertisement
“I think that, by showing more moments where we lean into the specificity of culture, the audience leans in too, because it grounds our story in a real way,” said Derrick. To him, a song like “Can I Get a Chee Hoo?” is proof that “being specific with culture doesn’t have to be a weighty moment. It can be uplighting and fun and joyous.”
“It’s awesome to be part of all these brilliant minds, working together to make the movie as resonant and respectful as possible,” added Muāgututi’a, a member of the Oceanic Cultural Trust. “When things like ‘Chee Hoo’ are shared in a way that’s accurate and inclusive, it’s less appropriation and more appreciation. It’s all love.”
The trust consulted on many key moments that illustrate Moana’s culture as well as her character‘s growth: her participation in a kava ceremony for a new title, the further progression of her wayfinding abilities and her pivotal performance of a haka, a ceremonial dance and chant. “I’ve never done a haka before, so I was so into it,” said Cravalho of filming the scene. “I put my whole chest into it and it felt so good!”
And in “Can I Get a Chee Hoo?,” Moana is shown performing siva afi, or fire-knife dancing. “It’s something that you only see men do,” said animation reference choreographer Tiana Nonosina Liufau. “When I was physically doing it [as a model for the film’s animators], I really felt so empowered. So to think about Moana doing it in this moment when she’s feeling down, and especially that you don’t usually see women doing it, I think she leaves that song feeling a lot of power.”
“We were obsessed with getting that right,” said Hand of replicating Liufau’s physicality for the fire-dancing sequence. “Those moves all mean something, so it’s really important to do it properly. Our animators really paid close attention to all that work that she did.”
According to Hand, Johnson “got goosebumps when he first heard” “Can I Get a Chee Hoo?” In the recording booth, Bear encouraged the actor to imagine he was singing directly to his daughter: “If you saw her in this position, how would you want to deliver this message to her? It’d be full of heart.”
With “Moana 2” now in theaters, “We’re probably going to see a lot of young kids shouting ‘Chee Hoo’ all over the place,” said Foa‘i with a laugh. For Moana actor Cravalho, that’s a thrilling thought.
“I’ve had a decade with this character, and the impact she continues to have is almost overwhelming for me,” she said. “It’s truly so important to see a young woman be the hero of her own story, and I feel great pride that our specificities get shared with the masses because Disney puts them on a larger platform. So to people who are not of Pacific Island descent but still find themselves in this character or other characters in this film, I say thank you.”
David Gordon Green is capable of tackling just about any story and doing it in his own distinct manner. His career has gone in so many directions, to be sure. So, when he was making a family film again with Nutcrackers, I was open to pretty much any type of family flick. As such, it’s a bit of a disappointment for the movie to be totally cute and inoffensive, but little more than that. It’s amusing, sure, but should be more amusing. Plus, it’s just not quite as funny as you want it to be.
Nutcrackers has charm and a good heart, no doubt about that. It just never builds on the goodwill to become something memorable. There’s a clear hope to become an eventual holiday staple, being rewatched over and over again by families. However, by playing it so safe, it falls short of that mark by a bit. The film threatens at times to become more, but ultimately is unable to get to that point and fully win you over.
Straight-laced Mike (Ben Stiller) has come from Chicago to the farm where his recently deceased sister and brother-in-law used to live in order to sign some paperwork. When he arrives in the small town, he finds out that he’s essentially become the temporary guardian of his now orphaned nephews. Moreover, the quartet of moppet young men are pretty much feral. Mike is initially no match for Justice (Homer Janson), Simon (Arlo Janson), Steve Jr. (Ulysses Janson), and Samuel (Atlas Janson). In fact, they’re actively torturing him.
As you might expect, both sides thaw. While a social worker (Linda Cardellini) attempts to find the boys a new home, some bonding occurs. Of course, Mike wants his old life back, while leads to tension when his nephews feel like he doesn’t want them. Some very funny moments result, but the climix obviously is going to be a heartfelt attempt to get you to roll a tear.
Ben Stiller isn’t asked to do anything he hasn’t done before, which is a shame. He’s good in the role, without question, but he has more to offer than this. He’s allowed to be funny and be serious, and he’s aces in a scene where he tells the story of Rambo as a bedtime tale, but it’s a case where you’re waiting for a next level that never comes. The quartet of Arlo Janson, Atlas Janson, Homer Janson, and Ulysses Janson are fine, provided you’re alright with cute kid performances. A sequence where they ask Mike to teach them sex ed has them at their funniest. Linda Cardellini doesn’t get much to do, unfortunately, but she’s a warm presence. Supporting players here include Ari Graynor, Tim Heidecker, Toby Huss, and more, but it’s mostly about Stiller and the boys, who can amuse and make you smile, albeit not quite enough.
Director David Gordon Green has a personal stake in this picture, but it never comes across in the final product. Now, the screenplay by Leland Douglas is just so generic that Green can’t do too much with it, but it’s still a shame. The aforementioned moments are comedy highlights, though you wish that Nutcrackers was funnier. The ending is cliched but effective, though you wish that the drama of it all was a bit more consistent. In the end, you just wish for a bit more all around.
Nutcrackers is perfectly fine, and there’s nothing wrong with that, but David Gordon Green and Ben Stiller’s presence had me hoping for more. As a Hulu release you can watch with family this holiday weekend, you can do a lot worse. The thing is, you can do better, and I just can’t fully let that slide. So, consider this ever so close to a recommendation, even though I’m not quite there…