Connect with us

New York

The World Capital of Endangered Languages

Published

on

The World Capital of Endangered Languages
LenapeCherokeeSyrian Judeo-ArabicJudeo-SpanishLakotaRusynKumeyaayPangasinanMāoriNauaranChuukeseMapucheWestern ArmenianMarshalleseGilbertesePalauanWest AmbaeScottish GaelicHaketiaBukhoriChamorroIrishSorani KurdishMoroccan Judeo-ArabicZazaBartangiPuerto Rican Sign LanguageBaltiHawaiianP’urhépechaNahuatlGarifunaKaqchikelMamMahoukaEbriéGullahBétéTlapanecMojaveTaíno

Hundreds of
the world’s endangered
and threatened languages

are spoken
in and around New York City.

One project set out to document them.

Advertisement

The Endangered Languages of New York By Alex Carp

Dots on the maps in this piece represent, among other things, efforts to revitalize a language as well as communities of speakers.

Advertisement

Most people think of endangered languages as far-flung or exotic, the opposite of cosmopolitan. “You go to some distant mountain or island, and you collect stories,” the linguist Ross Perlin says, describing a typical view of how such languages are studied. But of the 700 or so speakers of Seke, most of whom can be found in a cluster of villages in Nepal, more than 150 have lived in or around two apartment buildings in Brooklyn. Bishnupriya Manipuri, a minority language of Bangladesh and India, has become a minority language of Queens.

All told, there are more endangered languages in and around New York City than have ever existed anywhere else, says Perlin, who has spent 11 years trying to document them. And because most of the world’s languages are on a path to disappear within the next century, there will likely never be this many in any single place again.

Language loss has been a natural part of human history for centuries, but it was typically small in scale and relatively confined. The lost language could sometimes leave traces in the language that overtook it, what linguists have called a “grammatical merger” of intersecting societies.

About 30 years ago, though, the linguists Ken Hale and Michael Krauss warned of a new, more dire form of loss in which a dominant language would “simply overwhelm Indigenous, local languages and cultures.” Hundreds of languages were essentially gone, Krauss noted, and others were quickly fading. Several were spoken by as few as one or two people.

As Perlin writes in his new book — “Language City: The Fight to Preserve Endangered Mother Tongues in New York,” out this month — what stands to be lost is more than mere words. “Languages represent thousands of natural experiments: ways of seeing, understanding and living that should rightly form a major part of any meaningful account of what it is to be human.”

Advertisement

With Daniel Kaufman, also a linguist, Perlin directs the Endangered Language Alliance, in Manhattan. When E.L.A. was founded, in 2010, Perlin lived in the Chinese Himalayas, where he studied Trung, a language with no standard writing system, dictionary or codified grammar. (His work helped establish all three.) He spent most of his time in the valley where the largest group of remaining speakers lived; the only road in or out was impassable in winter.

Advertisement

After three years, Perlin returned to New York City, where he had grown up. At that time, E.L.A. conducted language surveys on foot, canvassing neighborhoods and posting fliers seeking speakers of endangered languages. Most of the work was directed by the organization’s founders: two linguists, including Kaufman, and a poet.

In 2016, E.L.A. began to map the languages spoken in the city. A vast majority were not recognized by large businesses, schools or city government. Officially, Perlin said, they were simply not there. “None of the communities with whom we planned to partner were recorded as even existing in the census,” Kaufman and Perlin later wrote.

Since their project began, Perlin and Kaufman have located speakers of more than 700 languages. Of those languages, at least 150 are listed as under significant threat in at least one of three major databases for the field. Perlin and Kaufman consider that figure to be conservative, and Perlin estimates that more than half of the languages they documented may be endangered.

KulungIsanMonguorBahingSekeSampangChamlingSherpaThakaliSunwarNewariBantawaNachhiringLimbuTsumTekpa LogaGhaleChantyalIranunHyolmoPampanganBanguinguiKaikeGyalsmudoMagarPangasinanKham MagarChavacanoLoke

In Queens, according to Perlin, more languages are spoken per square mile than anywhere else in the world.

Where Woodside, Elmhurst and Jackson Heights meet, E.L.A. has encountered dozens of South Asian languages, many of which are under some level of threat.

Advertisement

Among the endangered languages shown here is Seke, a language from Nepal that has only 700 or so global speakers.

A language’s endangerment is not simply a function of its size but also a measure of its relationship to the societies around it. Sheer numbers “have always mattered less than intergenerational transmission,” Perlin writes in “Language City.” Until recently, in many regions of the world, dozens of languages lived side by side, each with no more than a few thousand speakers. Gurr-goni, an Aboriginal Australian language, had long been stable with 70. A language survives, Perlin writes, by sharing life with those who speak it: “Only in the face of intense political, economic, religious or social pressures do people stop passing on their mother tongues to children.”

Advertisement

When Perlin visited Seke-speaking Nepali villages in 2019 and 2023, he found that many of the people he wanted to speak with had left to find work. “Whole age groups were missing,” he says. Kaufman points to Mixtec, a group of Indigenous languages spoken in south-central Mexico, with 500,000 speakers. The differences in how the language is spoken from village to village can be “bigger than you find between French and Italian,” he said. “And there are villages where there are essentially no young people.” Their children are now born elsewhere — Culiacán, Mexico City, New York, Los Angeles. “500,000 speakers can disappear in a generation.”

ManinkaN’koFulaniDangmeGaGourmaJolaKriolKonyankaMarkaBalanta-Ganja

Perlin writes that more than 100 West African languages are spoken in Harlem and the Bronx.

In a small slice of the South Bronx, the E.L.A. has encountered at least ten endangered or threatened West African languages.

N’Ko, a writing system developed in 1949 that unites some of these spoken languages, is also being taught.

Perlin studies languages for what they communicate both explicitly and indirectly. A language’s lexicon is not “just one word after another,” he writes in “Language City,” but a representation of the enduring preoccupations of a culture. Its rules of grammar are held together by invisible selections of what will be conveyed and what will be overlooked. It “requires speakers to mark out certain parts of reality and not others, however unconsciously.”

When Perlin and Kaufman document a language, they work alongside native speakers to transcribe and translate video interviews that are recorded locally and during trips to a language’s home region. (Perlin and Kaufman have helped produce some of the first dictionaries and grammars of these languages.) To document Seke, for example, Perlin works with Rasmina Gurung, a 26-year-old nurse who happens to be one of the youngest Seke speakers in the world. Most Seke speakers, about 500 people, live across five neighboring villages in northern Nepal, near Tibet. Though the villages are within walking distance, each has developed its own Seke dialect. Like many of the smaller languages of “traditional face-to-face societies,” Perlin writes, Seke has no “formal, all-purpose hello,” because villagers live among the same groups of people and rarely encounter a Seke-speaking stranger. Instead, a question — Where are you going? What are you doing? — would be more common.

When E.L.A. researchers travel to interview speakers in their home regions, they may begin with a list of common questions, but the conversations are often more free-form. “Whatever the speakers want to talk about the most, we always encourage that,” Gurung says. “We always want to understand the language better, but we need to understand where it came from, how it came to be. Whatever’s close to home.”

Advertisement

As E.L.A. produced its first language maps, the institute’s work caught the eye of Thelma Carrillo, a research scientist in the city’s Health Department. Carrillo, who is part Zapotec, was working on a Latino health initiative, but the city had what Perlin and Kaufman found to be “no basic demographic information” on New Yorkers from Indigenous communities in Latin America, even though they have been migrating here in large numbers since the 1990s.

Advertisement

“We found ourselves in this odd position of being a conduit between the Indigenous Latin Americans of the city and the city agencies, because other organizations that work with them see them as Mexican or Guatemalan,” Kaufman says. “We’re working with their languages, which becomes extremely important when you need to communicate something to them.”

By the start of the pandemic, the city had begun official outreach in nine Indigenous languages and recorded videos in several other endangered languages. By reaching these communities in their own languages, New York City offered what is almost certainly the first official recognition that they exist.

Still, Perlin and Kaufman are keenly aware that the corpus they are building — word by word and sometimes syllable by syllable — might someday turn out to be a kind of fossil record.

Outside of the office, Gurung mostly speaks Seke in voice notes to elders overseas or to tell her mother a secret she doesn’t want her sister to hear. On her first trip to Nepal with E.L.A., she ended every interview with the same question: “Do you think our language will survive?”

Methodology

Advertisement

The maps showing endangered languages in New York City are based on a map provided by the Endangered Language Alliance. We cross-referenced E.L.A.’s New York City language list with three independent databases that track the threat level of languages around the world: Ethnologue, which catalogs all known living languages in the world; UNESCO’s World Atlas of Languages, a survey of all the languages spoken in UNESCO member states; and the Endangered Languages Project, a site to which the public can contribute content, managed by the First Peoples’ Cultural Council and the Endangered Languages Catalogue (ELCat) project at the University of Hawaii at Manoa. Each of these projects determines how threatened a language is in a slightly different way. Criteria include the number of global speakers and whether multiple generations speak the language and are passing it on to the next. Additional languages were added in consultation with E.L.A.

The audio clips are excerpts from audio provided by E.L.A., which also provided the translations. In one instance, small adjustments to the translation were made to provide context that would have been clear to the speaker. The translation for Ibrahima Traore’s remarks comes from Coleman Donaldson.

Graphics by Francesco Muzzi.

Ruven Afanador is a Colombian-born photographer based in New York. He has worked on numerous portraits for the magazine, including Viola Davis, Denzel Washington, Jane Campion and Sharon Olds.

Alex Carp is a research editor at the magazine. He last wrote for the magazine about Steven Banks, the former Legal Aid lawyer who indirectly built much of New York City’s system of homeless shelters and services.

Advertisement
Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

New York

Video: Adams’s Former Chief Adviser and Her Son Charged With Corruption

Published

on

Video: Adams’s Former Chief Adviser and Her Son Charged With Corruption

new video loaded: Adams’s Former Chief Adviser and Her Son Charged With Corruption

transcript

transcript

Adams’s Former Chief Adviser and Her Son Charged With Corruption

Ingrid Lewis-Martin, who resigned as Mayor Eric Adams’s chief adviser, and her son, Glenn D. Martin II, were charged with taking $100,000 in bribes from two businessmen in a quid-pro-quo scheme.

We allege that Ingrid Lewis-Martin engaged in a long-running bribery, money laundering and conspiracy scheme by using her position and authority as the chief adviser of — chief adviser to the New York City mayor, the second-highest position in city government — to illegally influence city decisions in exchange for in excess of $100,000 in cash and other benefits for herself and her son, Glenn Martin II. We allege that real estate developers and business owners Raizada “Pinky” Vaid and Mayank Dwivedi paid for access and influence to the tune more than $100,000. Lewis-Martin acted as an on-call consultant for Vaid and Dwivedi, serving at their pleasure to resolve whatever issues they had with D.O.B. on their construction projects, and she did so without regard for security considerations and with utter and complete disregard for D.O.B.’s expertise and the public servants who work there.

Advertisement

Recent episodes in New York

Continue Reading

New York

Read the Criminal Complaint Against Luigi Mangione

Published

on

Read the Criminal Complaint Against Luigi Mangione

UNITED STATES DISTRICT COURT
SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK
UNITED STATES OF AMERICA
V.
LUIGI NICHOLAS MANGIONE,
Defendant.
SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK, ss.:
Original
AUSAS: Dominic A. Gentile,
Jun Xiang, Alexandra Messiter
24 MAG 4375
SEALED COMPLAINT
Violations of
18 U.S.C. §§ 2261A, 2261(b), 924(j), and
924(c)
COUNTY OF OFFENSE:
NEW YORK
GARY W. COBB, being duly sworn, deposes and says that he is a Special Agent with the
Federal Bureau of Investigation, and charges as follows:
COUNT ONE
(Stalking – Travel in Interstate Commerce)
1. From at least in or about November 24, 2024 to in or about December 4, 2024, in
the Southern District of New York and elsewhere, LUIGI NICHOLAS MANGIONE, the
defendant, traveled in interstate commerce with the intent to kill, injure, harass, intimidate, and place
under surveillance with intent to kill, injure, harass, and intimidate another person, and in the
course of, and as a result of, such travel engaged in conduct that placed that person in reasonable
fear of the death of, and serious bodily injury to, that person, and in the course of engaging in such
conduct caused the death of that person, to wit, MANGIONE, traveled from Georgia to New York,
New York for the purpose of stalking and killing Brian Thompson, and while in New York,
MANGIONE stalked and then shot and killed Thompson in the vicinity of West 54th Street and
Sixth Avenue.
(Title 18, United States Code, Sections 2261A(1)(A) and 2261(b)(1).)
COUNT TWO
(Stalking – Use of Interstate Facilities)
2. From at least in or about November 24, 2024 to in or about December 4, 2024, in
the Southern District of New York and elsewhere, LUIGI NICHOLAS MANGIONE, the
defendant, with the intent to kill, injure, harass, intimidate, and place under surveillance with intent
to kill, injure, harass, and intimidate another person, used an electronic communication service and
electronic communication system of interstate commerce, and a facility of interstate or foreign
commerce, to engage in a course of conduct that placed that person in reasonable fear of the death
of and serious bodily injury to that person, and in the course of engaging in such conduct caused
the death of that person, to wit, MANGIONE used a cellphone, interstate wires, interstate

Continue Reading

New York

Video: Luigi Mangione Is Charged With Murder

Published

on

Video: Luigi Mangione Is Charged With Murder

new video loaded: Luigi Mangione Is Charged With Murder

transcript

transcript

Luigi Mangione Is Charged With Murder

The first-degree murder charge branded him a terrorist over the killing of UnitedHealthcare’s chief executive, Brian Thompson.

We are here to announce that Luigi Mangione, the defendant, is charged with one count of murder in the first degree and two counts of murder in the second degree, including one count of murder in the second degree as an act of terrorism for the brazen, targeted and premeditated shooting of Brian Thompson, who, as was as you know, was the C.E.O. of UnitedHealthcare. This was a frightening, well-planned, targeted murder that was intended to cause shock and attention and intimidation. It occurred in one of the most bustling parts of our city, threatening the safety of local residents and tourists alike, commuters and businesspeople just starting out on their day.

Advertisement

Recent episodes in New York

Continue Reading

Trending