Connect with us

Entertainment

After 'The Sign,' 'Bluey' has a surprise episode on the way

Published

on

After 'The Sign,' 'Bluey' has a surprise episode on the way

After last week’s emotional “Bluey” special “The Sign,” fans of the animated preschool series are getting a special treat — a surprise, if you will.

On Saturday, Disney+ announced that a new episode of “Bluey” titled “Surprise” will premiere Sunday, beginning at midnight Pacific time. It comes just a week after the premiere of the 28-minute special “The Sign,” which sees Bluey, a Blue Heeler puppy, and her family celebrating a wedding while grappling with an upcoming move to a new city — only to make the decision to stay.

Little is known about the new episode, with the exception of an image that was released by Disney+ that shows Bingo, Bandit and Bluey in a playroom. However, it’s sure to spark discussion about what’s next for the beloved family of dogs after “The Sign” spurred thought pieces and emotional reactions from viewers. The show is known to tackle big subjects — including infertility, aging and relationships — that keep parents invested and engaged while delighting children.

The new episode will also air Sunday at 7 a.m. Pacific on Disney Junior and at 7:30 a.m. Pacific on Disney Channel.

“Bluey” is one of the most streamed series on television and is written and created by Joe Brumm. It’s produced by Ludo Studio for the Australian Broadcasting Corp. and BBC Studios Kids & Family, airing and streaming to U.S. audiences across Disney Channel, Disney Junior and Disney+.

Advertisement

Movie Reviews

Miyamoto says he was surprised Mario Galaxy Movie reviews were even harsher than the first | VGC

Published

on

Miyamoto says he was surprised Mario Galaxy Movie reviews were even harsher than the first | VGC

Nintendo’s Shigeru Miyamoto says he’s surprised at the negative critical reception to the Super Mario Galaxy Movie.

As reported by Famitsu, Miyamoto conducted a group interview with Japanese media to mark the local release of The Super Mario Galaxy Movie.

During the interview, Miyamoto was asked for his views on the critical reception to the film in the West, where critics’ reviews have been mostly negative.

Miyamoto replied that while he understood some of the negative points aimed at The Super Mario Bros Movie, he thought the reception would be better for the sequel.

“It’s true: the situation is indeed very similar,” he said. “Actually, regarding the previous film, I felt that the critics’ opinions did hold some validity. “However, I thought things would be different this time around—only to find that the criticism is even harsher than it was before.

Advertisement

“It really is quite baffling: here we are—having crossed over from a different field—working hard with the specific aim of helping to revitalize the film industry, yet the very people who ought to be championing that cause seem to be the ones taking a passive stance.”

As was the case with the first film, opinion is divided between critics and the public on The Super Mario Galaxy Movie. On review aggregate site Rotten Tomatoes, the film currently has a critics’ score of 43% , while its audience score is 89%.

Shigeru Miyamoto says he was surprised by Mario Galaxy Movie reviews.

While this is down from the first film’s scores (which were 59% critics and 95% public) it does still appear to imply that the film’s target audience is generally enjoying it despite critical negativity.

The negative reception is unlikely to bother Universal and Illumination too much, considering the film currently has a global box office of $752 million before even releasing in Japan, meaning a $1 billion global gross is becoming increasingly likely.

Elsewhere in the interview, Miyamoto said he hoped the film would perform well in Japan, especially because it has a unique script rather than a simple localization as in other regions.

Advertisement

“The Japanese version is a bit unique,” he said. “Normally, we create an English version and then localize it for each country, but for the first film, we developed the English and Japanese scripts simultaneously. For this film, we didn’t simply localize the completed English version – instead, we rewrote it entirely in Japanese to create a special Japanese version.

“So, if this doesn’t become a hit in Japan, I feel a sense of pressure – as the person in charge of the Japanese version – to not let [Illumination CEO and film co-producer] Chris [Meledandri] down.

“However, judging by the reactions of the audience members who’ve seen it, I feel that Mario fans are really embracing it. I also believe we’ve created a film that people can enjoy even if they haven’t seen the previous one, so I’m hopeful about that as well.”