Connect with us

Culture

Slow and Steady, Kay Ryan’s “Turtle” Poem Will Win Your Heart

Published

on

Slow and Steady, Kay Ryan’s “Turtle” Poem Will Win Your Heart

You can hear a reading of this poem, and play our game, at the bottom of the page.

Poetry teems with charismatic beasts, from Shelley’s skylark to “Aunt Jennifer’s Tigers.” A comprehensive anthology of zoological verse would be fat with doggerel and birdsong, limericks and nursery rhymes, nightingales, foxes and toads.

Advertisement

But let’s slow down and take it one creature — and one poem — at a time. Consider the turtle, as captured by Kay Ryan.

Turtles may not have the charm or charisma of other beasts — they don’t dominate the human imagination like eagles or lions, or domesticate it like dogs or cats — but they have a notable presence in literature and myth. They are symbols of wisdom and longevity; their shells are sturdy enough to hold up the world. The cosmos, in one famous account, consists of “turtles all the way down.”

In Aesop’s fable, the turtle (traditionally called a tortoise, which is a type of turtle) is a winner, a perpetual underdog who defeats the arrogant hare. The tortoise’s slowness turns out to be a virtue.

Advertisement

Aesop’s fable of the tortoise and the hare, as illustrated by Milo Winter.

Advertisement

Ivy Close Images/Alamy

In Ryan’s poem, the turtle’s physical attributes — her cumbersome shell and short legs, above all — seem only to be liabilities. That armor may have evolved as protection against predators, but it’s a lot of baggage for a poor, halting herbivore to lug around. Her patience isn’t going to win her any races: It’s her best response to a tough break; a way of making light of a heavy situation.

Advertisement

But at the same time, the poem’s mood and manner, its sense and sound, defy the constraints of turtleness. To read it a second time — or aloud — is to note how nimbly and swiftly it moves.

Want to learn this poem by heart? We’ll help.

Hearing a poem can make it more memorable. Listen to A.O. Scott read this one:

Advertisement

Who would be a turtle who could help it? 

A barely mobile hard roll, a fouroared helmet, 

she can ill afford the chances she must take 

in rowing toward the grasses that she eats. 

Her track is graceless, like dragging 

Advertisement

a packing case places, and almost any slope 

defeats her modest hopes. Even being practical, 

shes often stuck up to the axle on her way 

to something edible. With everything optimal, 

she skirts the ditch which would convert 

Advertisement

her shell into a serving dish. She lives 

below lucklevel, never imagining some lottery 

will change her load of pottery to wings. 

Her only levity is patience, 

the sport of truly chastened things. 

Advertisement

Get to know the poem better by filling in the missing words below. Start on easy mode, and
when you’re ready, try hard mode.

Question 1/7

We’ll take it one step at a time.

Advertisement

Who would be a turtle who could help it? 

A barely mobile hard roll, a fouroared helmet, 

Advertisement

Tap a word above to fill in the highlighted blank.

Question 1/7

Strap in.

Advertisement

Who would be a turtle who could help it? 

A barely mobile hard roll, a fouroared helmet, 

Advertisement

Tap a word above to fill in the highlighted blank.

Advertisement

Culture

Poetry Challenge Day 3: W.H. Auden, The Poet and His Technique

Published

on

Poetry Challenge Day 3: W.H. Auden, The Poet and His Technique

Advertisement

Now that we’ve memorized the first half of our poem, let’s learn a little more about the man who wrote it. (Haven’t memorized anything yet? Click here to start at the beginning.)

For most of his life, Wystan Hugh Auden (1907-73) was a star. He was widely read, quoted, argued over and gossiped about, achieving a level of fame that few writers now — and not many then — could contemplate. His New York Times obituary did not hesitate to call him “the foremost poet of his generation.”

Celebrity of that kind is ephemeral, but Auden’s words have continued to circulate in the half century since his death. Maybe you’ve heard some of them before. In the 1994 film “Four Weddings and a Funeral,” his poem “Funeral Blues” is recited by Matthew (John Hannah) over the casket of his lover, Gareth (Simon Callow).

Advertisement

In the Gen-X touchstone “Before Sunrise” (1995), Jesse (Ethan Hawke) regales Celine (Julie Delpy) with an impression of Dylan Thomas reading Auden’s “As I Walked Out One Evening.”

Advertisement

Castle Rock Entertainment

In both these scenes, the characters use Auden’s poetry to give voice to a longing for which they otherwise might not have words. Auden’s poetry is often useful in that way. It speaks to recognizable human occasions, and it isn’t always all about him.

Advertisement

“The More Loving One” might not be something you’d quote at a funeral or on a date, but it is almost effortlessly quotable — the perfect expression of a thought you never knew you had:

Admirer as I think I am 

Advertisement

Of stars that do not give a damn, 

I cannot, now I see them, say 

I missed one terribly all day. 

Advertisement

Ken Burns, filmmaker

The word “I” occurs five times in this stanza, but we don’t know much about the person speaking. His personality is camouflaged and revealed by craft.

Auden, born in the northern English cathedral city of York, began practicing that craft as a schoolboy, and honed it at Oxford. Not long after graduating in 1928, he was anointed by critics and readers as the great hope of modern English poetry. A charismatic, divisive figure, he gathered acolytes, imitators and haters.

Advertisement

He swam in the intellectual and ideological crosscurrents of the 1930s, drawing Marxism, psychoanalysis and mystical nationalism into his writing. Assimilating a daunting array of literary influences — Old English and Ancient Greek, French chansons and Icelandic sagas — he forged a poetic personality that was bold, confiding and seductive.

His love poems of that era were candid, discreet dispatches from a calendar of feverish entanglements, wrenching breakups and one-night stands, usually with other men. He also wrote about the feverish politics of the time — class conflict; the rise of fascism; the Spanish Civil War — in ringing rhetoric he later disavowed.

In 1939 Auden moved to America, acquiring U.S. citizenship after World War II. In New York he fell in love with Chester Kallman, a young American writer who became his life partner.

Advertisement

W.H. Auden (left) and Chester Kallman in Venice, in 1949. Stephen Spender, via Bridgeman Images

Advertisement

It was a complicated relationship, starting as a passionate affair and enduring through decades of domestic companionship and creative collaboration. Kallman’s refusal to be sexually exclusive wounded Auden, a dynamic that poignantly shades this poem’s most memorable couplet:

If equal affection cannot be, 

Advertisement

Let the more loving one be me. 

Yiyun Li, writer

In America, Auden distanced himself from the radical politics of his earlier career and embraced Anglican Christianity. His intellectual preoccupations shifted toward religion and existentialism — to the kinds of big questions we think about late at night, or when we look to the sky.

Advertisement

Making the leap from wunderkind to grand old man without seeming to stop in middle age, he became a mentor for several generations of younger poets. He was a prolific and punctual contributor of reviews and essays to various publications, including this one, for which he wrote a rave of J.R.R. Tolkien’s “The Fellowship of the Ring” in 1954.

Through it all, Auden devoted fanatical attention to the finer points of poetic technique. His notebooks are full of numbers, word lists and markings that show just how deep this commitment went. He counted every syllable, measured every stress.

Advertisement

Scansion marks from one of Auden’s notebooks, dated 1955-65. Copyright by The Estate of W.H. Auden. Reprinted by permission of Curtis Brown, Ltd. W.H. Auden papers, Berg Collection, The New York Public Library. Photograph by Angelina Katsanis for The New York Times.

He gathered rhymes and other words with a lexicographer’s zeal and a crossword puzzler’s precision.

Advertisement

Lists of rhyming words from another of Auden’s notebooks, dated 1957-59. Copyright by The Estate of W.H. Auden. Reprinted by permission of Curtis Brown, Ltd. W.H. Auden papers, Berg Collection, The New York Public Library. Photograph by Angelina Katsanis for The New York Times.

Advertisement

The third stanza of “The More Loving One” is a miniature showcase of Auden’s skill. Of the four epigrams arrayed before us, it may be the most technically perfect.

Admirer as I think I am 

Advertisement

Of stars that do not give a damn, 

I cannot, now I see them, say 

I missed one terribly all day. 

Advertisement

W.H. Auden, poet

The rhythm is flawless, without an extra syllable or an accent out of place. The grammar is also fastidious. Here is a single sentence, springloaded with equivocation, beginning with one idea and sliding toward its opposite.

This quatrain is the poem’s ideal formal representation of itself, a kind of proof of concept: four lines of impeccable iambic tetrameter in an AABB rhyme scheme. The by-the-book regularity of this stanza should give you a leg up in memorizing it, and you can test yourself below!

Advertisement

But the rest of the poem is an argument against perfection, just as it is a celebration of uncertainty and humility — as we’ll see tomorrow.

Your first task: Learn the first two lines!

Play a game to learn it by heart. Need more practice? Listen to Ada Limón, Matthew McConaughey, W.H. Auden and others recite our poem.

Question 1/6

Advertisement

Let’s start with the first couplet in this stanza. Fill in the rhyming words.

Admirer as I think I am 

Of stars that do not give a damn, 

Advertisement

Tap a word above to fill in the highlighted blank.

Advertisement

Ready for another round? Try your hand at the 2025 Poetry Challenge.

Advertisement

Edited by Gregory Cowles, Alicia DeSantis and Nick Donofrio. Additional editing by Emily Eakin,
Joumana Khatib, Emma Lumeij and Miguel Salazar. Design and development by Umi Syam. Additional
game design by Eden Weingart. Video editing by Meg Felling. Photo editing by Erica Ackerberg.
Illustration art direction by Tala Safie.

Illustrations by Daniel Barreto.

Text and audio recording of “The More Loving One,” by W.H. Auden, copyright © by the Estate of
W.H. Auden. Reprinted by permission of Curtis Brown, Ltd. Photograph accompanying Auden recording
from Imagno/Getty Images.

Advertisement
Continue Reading

Culture

Book Review: ‘Permanence,’ by Sophie Mackintosh

Published

on

Book Review: ‘Permanence,’ by Sophie Mackintosh

PERMANENCE, by Sophie Mackintosh


Sophie Mackintosh’s novels are always speculative in some way, with either the author or her characters forging a world governed by its own logic and rules. In their boldness and their ability to convey the violence of patriarchy, they recall the work of Jacqueline Harpman — not only the cherished “I Who Have Never Known Men,” but also “Orlanda,” her wild riff on Virginia Woolf’s “Orlando.”

Like Harpman, Mackintosh has a spare and confident hand. Her work is sometimes described as dreamlike; certainly, its contours are sketched with rapidity and confidence and relatively little detail. Her prose operates according to the same principle, at once lyrical and precise, like this from her second novel, “Blue Ticket”: “On the ground was a dead rabbit, disemboweled. Still fresh, the dark loops of its insides glistening like jam.”

When Mackintosh writes about masculine power, she does so in a way that articulates both its seductions and its terrors. Her newest novel, “Permanence,” is less explicitly concerned with the structure of patriarchy, but it has the same erotic charge as her earlier work, the same preoccupation with social prohibitions and the thrill that comes from breaking them.

Like “Blue Ticket,” “Permanence” turns on a highly pronounced binary. In “Blue Ticket,” adolescent girls are issued either a blue or white ticket on the day of their first period. A white ticket denotes a future of marriage and children, a blue ticket one of work — even, it seems, a career. The divide is stark and self-evidently faulty, its coarseness an expression of the brutalizing regime the characters are trapped in.

Advertisement

“Permanence” features a similar opposition, neatly delineated. Clara and Francis are conducting an illicit affair. One morning, they wake up in an alternate reality where they are openly living together. The novel shuttles between these two worlds, one ordinary and familiar, the other a curdled paradise for adulterers.

The thinness of this “city of impermanence” — “fluid, cohesive and yet disparate” — emerges at once. The sky is “uncannily blue,” the newspaper bears no date, the edge of the city is marked by “a slick ring of water, as far as the eye could see.”

Still, a boundary cannot keep the other world from seeping in. Initially, elegantly, this is a problem in the structure of desire. Having been provided the life they dreamed of, in which their longing for each other is fully met, Clara and Francis begin to experience, to their uneasy surprise, boredom and discontent.

Without absence, the intensity of their desire for each other wanes. They even begin, or at least Francis does, to long for the relief of their ordinary life: “Another day ahead of them of petting, giggling, lying around. It seemed insubstantial suddenly, though only the day before he had felt he could do it forever.”

Soon enough, it becomes clear that the problem between Francis and Clara doesn’t lie in the outside impediments of the world they live in, but in their relationship itself. Francis remains troublingly himself — a married father of a small child, reluctant to leave his family, however much he is in love with Clara: “He did love her, and he did want to be with her. … But he already had reality elsewhere, reality which he sometimes felt trapped by, he would admit, but which he could not truly imagine cutting loose.”

Advertisement

“Permanence” might seem like an outlier in the current array of articles and books about open marriages and polyamory, and at first glance the line of distinction between the two worlds, much like the division between blue and white tickets, seems almost old-fashioned. But as Mackintosh persuasively illustrates, the familiar emotions of jealousy, infatuation and eventually indifference — these persist and can flourish in any relationship, however free of prohibition.

“You want this,” Clara tells herself, and then, “You no longer want this,” as it occurs to her that “maybe it was in absence that they loved each other best, and most honestly.”

In her work, Mackintosh devises scenarios that are bold and almost aggressively simplified. But her terrain is complexity and contradiction, and in her hands these oppositions twist and turn in on themselves.

It’s hardly a surprise when the central character in “Blue Ticket” decides to eschew her designation and have a child, declaring, “True and false were no longer opposing binaries. My body was speaking to me in a language I had not heard before.” Nor is it especially startling when discontent chases Clara and Francis from one world to the other, unraveling their relationship.

What is more disquieting is the surreptitious ease with which Mackintosh’s speculative worlds start to align with our own, allowing the reader to see how so many of the old prohibitions and conventions — around choice, around marriage — remain, somehow, firmly in place.

Advertisement

That moment of recognition, in a landscape that is startlingly alien, is the source of Mackintosh’s power as a writer.


PERMANENCE | By Sophie Mackintosh | Avid Reader Press | 240 pp. | $28

Continue Reading

Culture

Poetry Challenge Day 2: Love, How It Works and What It Means

Published

on

Poetry Challenge Day 2: Love, How It Works and What It Means

Advertisement

Maybe you woke up this morning haunted by the first four lines of W.H. Auden’s “The More Loving One” — or tickled by its tongue-in-cheek handling of existential dread. (Not ringing any bells? Click here to begin the Poetry Challenge).

This is a love poem. Perhaps that seems like an obvious thing to say about a poem with “Loving” in its title, but there isn’t much romance in the opening stanza.

Advertisement

Looking up at the stars, I know quite well 

That, for all they care, I can go to hell, 

But on earth indifference is the least 

We have to dread from man or beast. 

Advertisement

Ada Limón, poet

Nonetheless, the poem soon makes clear that love is very much on its mind.

Advertisement

How should we like it were stars to burn 

With a passion for us we could not return? 

Advertisement

David Sedaris, writer

The polished informality gives the impression of a decidedly cerebral speaker — someone who’s looking at love philosophically, thinking about how it works and what it means.

Advertisement

If equal affection cannot be, 

Let the more loving one be me. 

Advertisement

Reginald Dwayne Betts, poet

Musing this way — arguing in this fashion — he stands in a long line of playful, thoughtful poetic lovers going back at least to the 16th century. He sounds a bit like Christopher Marlowe’s passionate shepherd:

Come live with me and be my love,

Advertisement

And we will all the pleasures prove,

That Valleys, groves, hills, and fields,

Woods, or steepy mountain yields.

Christopher Marlowe, “The Passionate Shepherd to His Love

Advertisement

Auden’s poem, like Marlowe’s, is written in four-beat lines:

Advertisement

How should we like it were stars to burn 

With a passion for us we could not return? 

Josh Radnor, actor

Advertisement

And it features strong end rhymes:

If equal affection cannot be, 

Advertisement

Let the more loving one be me. 

Samantha Harvey, writer

These tetrameter couplets represent a long-established poetic love language. Not too serious or sappy, but with room for both earnestness and whimsy. And even for professions of the opposite of love, as in this nursery rhyme, adapted from a 17th-century epigram:

Advertisement

I do not like thee, Doctor Fell

The reason why I cannot tell.

But this I know and know full well

Advertisement

I do not like thee, Doctor Fell.

There is some of this anti-love spirit in Auden’s poem too, but it mainly follows a general rule of love poetry: The person speaking is usually the more loving one.

This makes sense. To write a poem requires effort, art, inspiration. To speak in verse is to tease, to cajole, to seduce, all actions that suggest an excess of desire. That’s why it’s conventional to refer to the “I” in a poem like this as the Lover and the “you” as the Beloved. The line “Let the more loving one be me” could summarize a lot of the love poetry of the last few thousand years.

Advertisement

W.H. Auden as a young man. Tom Graves, via Bridgeman Images

Advertisement

But who, in this case, is the beloved? This isn’t a poem to the stars, but about them. Or maybe a poem that uses the stars as a conceit and our complicated feelings about them as a screen for other difficult emotions.

What the stars have to do with love is a tricky question. The answer may just be that the poem assumes a relationship and then plays with the implications of its assumption.

This kind of play also has a long history. Since love is both abstract and susceptible to cliché, poets are eager to liken it to everything else under the sun: birds, bees, planets, stars, the movement of the tides and the cycle of the seasons. Andrew Marvell’s “Definition of Love,” from the 1600s, wraps its ardor in math:

Advertisement

As lines, so loves oblique may well

Themselves in every angle greet;

But ours so truly parallel,

Advertisement

Though infinite, can never meet.

Andrew Marvell, “The Definition of Love

The literary term for this is wit. The formidable 18th-century English wordsmith Samuel Johnson defined a type of wit as “a combination of dissimilar images, or discovery of occult resemblances in things apparently unlike.” “The most heterogeneous ideas are yoked by violence together,” he wrote; that kind of conceptual discord defines “The More Loving One.”

Advertisement

The second stanza is, when you think about it, a perfect non sequitur. A hypothetical, general question is asked:

Advertisement

How should we like it were stars to burn 

With a passion for us we could not return? 

Mary Roach, writer

Advertisement

The answer is a personal declaration that is moving because it doesn’t seem to apply only or primarily to stars:

If equal affection cannot be, 

Advertisement

Let the more loving one be me. 

Tim Egan, writer

Does this disjunction make it easier or harder to remember? Either way, these couplets start to reveal just how curious this poem is. We might find ourselves curious about who wrote them, and whom he might have loved. Tomorrow we’ll get to know Auden and his work a little better.

Advertisement

Your task today: Learn the second stanza!

Play a game to learn it by heart. Need more practice? Listen to Ada Limón, Matthew McConaughey, W.H. Auden and others recite our poem.

Question 1/6

Let’s start with the first couplet in this stanza. Fill in the rhyming words.

Advertisement

How should we like it were stars to burn 

With a passion for us we could not return? 

Advertisement

Tap a word above to fill in the highlighted blank.

Advertisement

Ready for another round? Try your hand at the 2025 Poetry Challenge.

Edited by Gregory Cowles, Alicia DeSantis and Nick Donofrio. Additional editing by Emily Eakin,
Joumana Khatib, Emma Lumeij and Miguel Salazar. Design and development by Umi Syam. Additional
game design by Eden Weingart. Video editing by Meg Felling. Photo editing by Erica Ackerberg.
Illustration art direction by Tala Safie.

Advertisement

Illustrations by Daniel Barreto.

Text and audio recording of “The More Loving One,” by W.H. Auden, copyright © by the Estate of
W.H. Auden. Reprinted by permission of Curtis Brown, Ltd. Photograph accompanying Auden recording
from Imagno/Getty Images.

Continue Reading
Advertisement

Trending