Entertainment
Even its stars can't describe the genre-bending 'Emilia Pérez': 'Rarer than a green dog'
“Emilia Pérez” is a miracle of a film about the boldness it takes to blaze one’s own journey into uncharted territory. As its title character embarks on a gender transition that whisks her away from her violent drug-dealing past and into a placid domestic future, director Jacques Audiard concocts a dizzying Spanish-language musical whose outward bombastic flair anchors an intimate focus on the inner lives of women in contemporary Mexico.
When the movie won the actress award at this May’s Cannes Film Festival, the recognition was given to its ensemble: Karla Sofía Gascón, Zoe Saldaña and Selena Gomez shared the award (along with their co-star Adriana Paz). That’s no doubt because their contributions to this equally campy and earnest musical signal a truly collaborative endeavor.
Just don’t describe it as a “narco-musical.”
“I really don’t like when journalists label it that or focus just on that,” says Gascón, 52, a Spanish actor who has steadily been working in Mexico since 2009 and who famously came out as trans in 2018.
“If you think about it, there’s not much talk of drug crime here,” she adds, in her native Spanish. “There’s no narcotráfico here. It’s just not there. I just don’t understand this need by some journalists to lean into all these sensationalist headlines — narco this, trans that. I’ll say what I’ve always said: This is not a documentary.”
Zoe Saldaña, left, and Karla Sofía Gascón in the movie “Emilia Pérez.”
(Netflix)
As the three actors pointed out while speaking to The Times on a Sunday afternoon following a Hollywood BAFTA screening, “Emilia Pérez” (in limited release Nov. 1; then on Netflix Nov. 13) is a film that is hard to distill into any one thing. Or into any neat label. Sinking into the oversized blazer she’d donned for the post-screening Q&A they’d all convened for, Gomez recalls being intrigued by what was on the page. “I kind of was like, I don’t know how this movie is going to be made, but I knew that it would be something spectacular,” she says.
Gascón, having done away with her heels for the duration of our chat, spells it out more colorfully: “When I first read the script, I thought it would never get made. Because it was so special. So weird. So different. I just never thought we’d be able to make it. I thought it was a kind of dream. But I said that if we were to make it, it’d be like ‘The Rocky Horror Picture Show’ or something like that. I mean, it’s rarer than a green dog. It’s just not normal.”
“Then again, I’m rarer than a blue dog,” Gascón quips.
A fabulously fantastic musical about a cruel cartel leader (Gascón, in the title role) who chooses to begin a gender transition and leave behind his old life as Juan “Manitas” Del Monte, not to mention his kids and young wife, Jessi (Gomez), “Emilia Pérez” is a twisty thriller where strong-willed women (such as Saldaña’s Rita, an attorney and confidante to Emilia) cannot escape the jagged violence that lurks in every corner. It’s also a tender tale about the perils and promises of starting over that owes as much to Mexico’s trite telenovelas as it does to its big-hearted melodramas.
The story takes place in a fable-like version of Mexico, one conceived by a French filmmaker (with music written by singer-songwriter Camille and composer Clement Ducol) and shot on a soundstage in Paris. And the script was fully written out in French, English and Spanish. But for Saldaña and Gomez, the film was more grounding than you might expect — a chance for them to reconnect with their roots.
“Spanish is the first language I was spoken to,” Saldaña, 46, shares, shuttling back and forth between English and Spanish as we talk.
“My mom sang me lullabies in Spanish. So the body keeps score. There’s a recognition of home that I had started yearning for. I wasn’t actively pursuing a film like ‘Emilia Perez’ and a role like Rita, but I needed it. ‘Emilia Perez’ was a medicinal experience for me.”
The “Avatar” star is magnetic as Rita, a good-natured lawyer who soon becomes Emilia’s right hand when the two establish a nonprofit designed to help bring closure to families looking for those who have been disappeared amid Mexico’s cartel violence. In “El Mal,” a tour-de-force musical number staged at a glitzy fundraising gala, Rita sings and spits bars feverishly about the moral compromises she’s had to make to bring Emilia’s well-meaning foundation come to life.
Zoe Saldaña in the movie “Emilia Pérez.”
(Netflix)
Wearing an instantly iconic red velvet pantsuit with a white tee, Saldaña and her exacting dance moves match beat for beat with her righteous rapping. Like many of the numbers throughout “Emilia Pérez,” Rita’s anthemic set piece is a dream sequence in which the corrupt guests seated around her can’t hear her fury.
For Gomez’s role of Jessi, meanwhile, the “Only Murders in the Building” foil admits she found much in common with a young Mexican American woman who’s constantly searching for ways of being ever more comfortable — in her body, in her home, in her own language. Not for nothing is her standout number, the catchy pop tune, “Mi Camino,” an ode to self-love that finds Gomez cooing, “Quiero quererme a mí misma” (“I want to love myself as I am”)
“I knew specifically Jessi’s story was enticing for me,” says Gomez, 32, speaking to her years of experience in the public eye, “because I’ve been in those situations where you’re placed in an area and you’re like, ‘This is my environment. And I have to just revolve around whatever fits for everyone else.’ I could feel that urgency from her to break free and be her own person.”
Nevertheless, the role of Jessi is unlike anything the Emmy-nominated multi-hyphenate has done before. The character is first introduced as a narco wife (in bleach-blond dyed hair and a body-hugging dress to match) who cannot fathom the loss of her husband and moneyed lifestyle once Rita helps relocate her abroad.
Selena Gomez in the movie “Emilia Pérez.”
(Netflix)
Years later, Jessi is asked to return to Mexico to live with Emilia, a stranger to her but a woman who has been entrusted with giving Manitas’ surviving family everything they could ever need. Emilia, of course, has to hide her true identity from his ex-wife. It’s a gamble the film understands as key to how far Emilia has come and yet how close she wants to remain to the life she has left behind.
Even as Gomez struggled performing in a language she’s not been fluent in since she was a child, she pushed herself to find the honesty in the material. Finding such aural nuances, Audiard admits, was not particularly his strength.
“If I needed, I had people who could translate,” he says over Zoom from across town with the help of a translator himself. “But I don’t always need to understand what is being said. You need to stay in motion and in expression. You need to make music. I think what’s really interesting is the musicality of the text. The musicality of what is sung or spoken is enough.”
Some of the most piercing instances in Emilia’s journey rely on Audiard’s penchant for indelible imagery. In a pivotal scene when the audience first sees Emilia post-transition following her many gender-affirming surgeries, the filmmaker captures her in a quiet moment of complete vulnerability. As we watch Emilia clasping on her bra, readying to leave the hospital once and for all, she’s trying out her new name for size.
“Yo soy Emilia Pérez,” she says over and over again, modulating her intonation ever so slightly. As if she were trying to find the voice that’s long eluded her, a voice far removed from the raspy Brando-in-”Apocalypse Now” mixed with Stallone’s Rambo that Gascón had developed for his crime lord Manitas.
“Obviously that was a very difficult scene to shoot,” Gascón adds. “I had to laugh. I had to cry. And I was naked with all of these scars and everything else. Mentally it was quite taxing. That moment we shot from all sorts of angles. But it really was more beautiful from behind. I remember seeing the shot and telling Jacques, “This has to be the poster. It captures everything about the film.” And he had this notebook with him and he turned to me — I think I was really annoying him at this point — and he goes, “You want to direct the film? Take it!””
Such playful bickering characterized the collaboration Gascón and Audiard developed over the yearlong process of fleshing out Emilia and her story. When Audiard cast Gascón, a veteran actor who’s been working steadily since 1994, he knew he’d found a tireless co-conspirator, one who helped reimagine the role away from the young, hardened protagonist he’d first envisioned. Gascón would often spend her time away from set writing and rewriting dialogue and jotting down ideas she would text the director late into the night. She helped shape Emilia — almost in her own image.
“What I gave to Emilia was my everything,” Gascón says. “My heart and soul. One of my very first jobs was as a puppeteer in Italian and Spanish television. I remember the first time I saw one of the puppets, just laying there, a rag and a plastic head. And I gave them a voice. Gave them their soul. And then, they sort of came alive and became quite famous. I got the same feeling here. That feeling of the power of creation. There’s nothing there and then, all of a sudden, there’s life. It truly feels as if I’ve given her my all.”
Gascón only half-jokes that she is still searching for ways to get what she left onscreen. “I gave Emilia my entire soul. And I’ve had to come back and recover it for myself again, almost.”
“It was a mixture of an experiment and an experience.” Saldaña adds. “I liked the experimental side of it. And we only achieved that because Jacques was not possessive over his words, his lines. That was incredibly collaborative. But also very freeing.”
The rehearsals and workshops that took place before any shooting was done allowed for each actor to feel emboldened to voice concerns or suggestions. There was little room for improvisation on set, but the endless rewriting Audiard did on the script allowed him to incorporate helpful and insightful feedback from cast and crew alike.
“I don’t take every idea,” Audiard clarifies. “But I always listen to my actors.”
Gomez experienced that trust firsthand when an early demo written for Jessi that she deemed too racy was cut from the film. (Audiard is convinced the song may well show up in one of Camille’s future albums.) Nimble pivots were central to the entire process. Jessi’s “Mi Camino,” for instance, was never storyboarded as a karaoke number. “We had weeks of dance rehearsal for that song,” Gomez recalls. “But on the day we were shooting, Jacques just loved the karaoke. He was just like, ‘Keep going! Keep going!’”
There’s no shortage of such moments throughout “Emilia Pérez.” Many of them are rooted in the raw vulnerability Gomez, Saldaña and Gascón bring to Audiard’s maximalist musical. The frayed performances push past the film’s surreal-sounding logline and, by the time credits roll, they burrow themselves deep within the hearts of the audience.
“That’s the beauty of what this film is doing,” Saldaña says. “It doesn’t live in any one genre and yet it somehow crosses through them all.”
She recalls encountering viewers who, afterward, have been left speechless. “Words escape them,” she says. “They’re behind on their thoughts because they’re ahead with their hearts.”
Movie Reviews
‘Only Beautiful Things to Look At’ Review: A Handsome but Muffled Portrait of State-Sanctioned Cruelty
The fashions and furnishings of Czechoslovakia in the 1980s — the height of the state’s racist program of suppressing the Roma population through coerced sterilization — are painstakingly evoked in Slovakian filmmaker Ivan Ostrochovský’s “Only Beautiful Things to Look At.” But the film’s attractive yet oddly bloodless presentation gives the impression of a period drama set much farther back, as though we’re peering at the prettily mounted arrowheads and artifacts of a long-gone atrocity through museum glass. Alongside the decision to centralize the perspective of a white female doctor, this old-school, soft-focus approach robs an undeniably well-intentioned movie of a vital edge of urgency and discomfort, allowing viewers to consign the cruelties it outlines to some imaginary distant past, when in truth, the sterilization policy continued well into the 21st century in both the Czech and Slovak Republics.
The film begins with a montage of young Roma women, each shot as though for a studio portrait, impassively absorbing an offscreen voice lecturing them about family planning. “Sterilization,” the voice concludes disingenuously, “allows Gypsy women to improve their family’s quality of life.” The intention behind the portraiture is noble: to put faces to a crime more often recounted in impersonal statistics, when it is acknowledged at all. But although framed and lit with dignity by cinematographer Juraj Chlpík, none of these Roma women speak. The first words of argument or protest we hear are from Ingrid (Anna Geislerová), the film’s white protagonist, and she is not talking about reproductive rights at all. Instead, she is facing an all-male panel of her peers as she interviews for the role of head doctor at the hospital where she works. Ingrid knows the position will very likely go to one of her male colleagues, but that doesn’t stop her being angry and disappointed when it actually does.
Outside her work at the hospital, which in large part comprises assessing and performing the sterilizations in a procedure that leaves patients with a small scar beneath the navel nicknamed “the bow,” Ingrid has what can only be described as a beautiful life. With her music teacher husband Maros (Vlad Ivanov), she lives in a gorgeous house in the countryside, where her bedroom, glass-paned on two sides overlooking a lush forest, looks almost like a fairytale princess’ lair. In the warm-lit evenings she and Maros read and drink wine and listen to classical music; on her days off she goes for walks in the forest or, when it’s hot, visits the nearby river and looks on benignly as Roma children bob along playfully on tire tubes.
It is only through her burgeoning friendship with Agata (a radiant Simona Boledovičová), a sweet-natured orderly who is reticent about her Romani idenitity, that Ingrid eventually starts to become uncomfortable with the work she does helping the hospital meet its government-recommended quotas for sterilizations. Ostrochovský’s film, co-written with Marek Leščák, is not anything quite as crude as a white savior narrative, but it is certainly one that assumes the best conduit for a wide audience to understand the cruelty visited on Czechoslovakian Roma families, is the moral awakening of a white woman.
This faulty focus is particularly frustrating because Agata’s own story, and the manner in which she comes to reconcile herself with her Roma background, is by far the more intriguing narrative strand. As an orphan, Agata was separated from her sister Jula (an excellent Eva Mores), with each then going on to lead very different lives. Jula married within the Roma community, has had two children and is pregnant with an unwanted third. Agata, who at first barely acknowledges their connection, has been more independent, living with a roommate and working at the hospital, and recently getting serious with a boyfriend. “He’s white?” queries Jula in surprise when she hears that he’s a soldier. “Good for you.”
The tides of unspoken resentment and disapproval that flow between the sisters are fascinating, with Agata able to move between Jula’s world, in a cramped flat in a crumbling building where kids play in dirty stairwells, and Ingrid’s enviably refined domestic environment. Eventually, just like Chlpík’s limpid camera, Agata comes to see the beauty in both, when in the film’s most moving moment, the sisters tacitly reconcile while Jula’s kids splash about in the tub at bathtime. There would have been the opportunity here to probe the long-term consequences for the Roma women bearing “the bow,” many of whom had been conned into a procedure that was misrepresented to them, in a language they did not speak, or in documentation they could not read.
Instead, the film insistently returns us to Ingrid. As she’s kept awake by the first stirrings of her conscience, as she lazes in rumpled white bedsheets watching a beetle trundle across her pillow, as she’s depicted in macro close-ups that emphasize the blondeness of her hair, the fairness of her skin, the blueness of her eyes. Indeed, right up to a finale which resolves the remaining conflict with a rather glib miracle, the film’s loveliness practically becomes a liability, placing the real plight of the Roma several removes of perspective and aesthetic manipulation away, until you begin to wonder why we’re being given only beautiful things to look at, when there are so many ugly things that better warrant the attention.
Entertainment
‘Foreign Tongues’ is the funniest Rolling Stones album in decades
Here’s a terrible-seeming idea: The Rolling Stones should get started on their next album.
Like, now.
After taking nearly two decades to release 2023’s “Hackney Diamonds” — the band’s first set of original material since “A Bigger Bang” in 2005 — the Stones are back this week with a follow-up, “Foreign Tongues,” that took them less than 36 months to get out.
And it’s the better record in every way.
In the old days, of course, two and a half years was all they needed to make “Beggars Banquet,” “Let It Bleed” and “Sticky Fingers.” So let’s not get too carried away by the fact Mick Jagger, Keith Richards and Ronnie Wood are working as fast as they are in their late 70s and early 80s.
Yet to listen to the brisk and sportive “Foreign Tongues” is to hear a band clearly going on instinct rather than overthinking the music à la any number of veteran acts in legacy-maintenance mode. I don’t know if the result is the Stones’ best since 1978’s “Some Girls,” but it’s definitely the funniest, which is actually the more impressive achievement.
“Wake up in the morning and you wanna make me puke,” Jagger sneers in the punky “Hit Me in the Head” — exactly the kind of lyric you’d hope to hear from a band whose only possible reason for still being in the game is to have a gas-gas-gas.
Like “Hackney Diamonds” — and, for that matter, like Paul McCartney’s “The Boys of Dungeon Lane” (to name one recent overthinking-veteran LP) — “Foreign Tongues” was produced by 35-year-old Andrew Watt, who’s made a career of helping boomer icons put a little shine on their late-in-life efforts. And he’s helped the Stones convene an appealingly motley crew of collaborators here, including McCartney (who plays bass on “Covered in You”), the Cure’s Robert Smith (who contributes guitar to “Divine Intervention”), Steve Winwood (who plays piano and organ throughout the album) and Bruno Mars (who’s credited with, uh, cowbell in “Never Wanna Lose You”).
You also get a welcome appearance from the late Charlie Watts in a hard-thwacking performance recorded before his death in 2021. (Steve Jordan otherwise keeps time.)
But none of the stunt casting feels like the point of the album, which instead simply doles out a dozen tunes in the Stones’ various idioms — the bluesy stomp, the country-ish lope, the sleazy disco jam — plus a couple of covers in just over an hour. It’s frisky and lighthearted, even when Jagger is lamenting what he sees as the sorry state of his beloved America in “Ringing Hollow” and when Richards is croaking about love having put him on his knees in “Some of Us.”
And when they go goblin mode, they really lean in: “Mr. Charm” is a demented soul-rock rave-up about how boring money is — OK, Mick — in which Jagger drops a diss of the “mad mogul Mr. Musk” into a verse laying out the delights of staying home and doing anagrams.
In “Divine Intervention,” Jagger offers a colorful travelogue of trips through New York and Los Angeles — “I kept moving on to Silver Lake / To play guitar with a brand new friend of mine” — while Richards and Wood get their guitars slip-sliding all over the place. “Jealous Lover” is gorgeously trashy: a horny little strut that sounds like “Dirty Mind”-era Prince doing “Waiting on a Friend.” (Legitimately loony Mick vocal here.)
For God knows what reason, the Stones offer up a faithful rendition of Amy Winehouse’s “You Know I’m No Good” with Jagger on harmonica. And the album ends with a very ragged take on Chuck Berry’s “Beautiful Delilah,” obviously meant to remind you of how the two lifers at the core of the Stones came together more than half a century ago.
The memory is ancient; the thrill, somehow, is alive.
Movie Reviews
Movie review: ‘Gail Daughtry and the Celebrity Sex Pass’ not quite ‘Wet Hot’ fun
Comedy is a matter of taste and preference — it’s a deeply personal thing. Which makes it hard for a critic to give a blanket assessment of a specific kind of comedy, especially if it didn’t work for them, but clearly worked for others (the laughter or lack thereof is the indication). “It’s not funny,” the critic says, “well I had fun,” someone else can reply, and then we’re at an impasse.
Which is the dilemma one finds oneself in with “Gail Daughtry and the Celebrity Sex Pass,” a very strange and shaggy Hollywood satire of sorts from David Wain and The State crew, still riding the goodwill of “Wet Hot American Summer” after all these years. If only this were as funny.
“Gail Daughtry” lives in the same world as that iconic summer camp spoof, as well as Wain’s 2014 rom-com parody, “They Came Together,” in that he’s playing with genre convention and expectation, taking well-known norms to the goofiest extremes. But those films hewed more closely to their respective genres, while “Gail Daughtry” is totally scattered, combining crime and spy movie tropes with a fish-out-of-water comedy and a Hollywood send-up. It has far too many ideas for its own good, and yet no ideas that are good enough to sustain this bizarre curio of a comedy.
What’s ironic is that one of the problems driving this wacky plot forward is the characters have to come up with a movie idea to pitch to star Jon Hamm (playing himself of course), leading them to do some pretty inane and shockingly violent things. It’s almost as if Wain and co-writer and co-star Ken Marino had no idea for a movie, then baked their search for an idea into their script, and then turned it into a madcap adventure about a woman on a quest to have sex with Jon Hamm. What an ouroboros!
OK, about the sex quest. Gail Daughtry (Zoey Deutch) is a chipper hairdresser from Kansas born without the part of the brain that recognizes sarcasm or irony. She’s a cheerful, Pollyanna-ish naïf whose literal-mindedness is almost as extreme as Amelia Bedelia. Her childhood sweetheart and fiancé Tom (Michael Cassidy) is the same. She tells him about the concept of the “celebrity sex pass” as a joke, and he promptly boinks Jennifer Aniston at local book reading.
(Nitpicky aside: why didn’t they use the common nomenclature “hall pass”? Is it copyrighted? “Celebrity sex pass” is clunky and sounds like an off-brand version of the well-known slang.)
That infidelity crisis is how Gail ends up in Los Angeles determined to bang Hamm, collecting a motley crew of similarly clueless helpers along the way. There’s her best friend Otto (Miles Guttierez-Riley), her salon bestie; Caleb (Ben Wang), an overly ambitious intern at Creative Artists Agency; Vince (Marino), a screenwriter turned paparazzo with a heart of gold; and John Slattery, as John Slattery, down on his luck. An accidental briefcase swap has a pair of thugs on their tail, in a forgettable and underdeveloped B-plot.
With a parade of celebrity cameos and collaborators in bit parts, “Gail Daughtry” at times feels like an excuse for Wain and co. to make something at home with all of their friends. Fair enough, it’s great to see all these people employed, but what about what we’re watching? Behold, the Los Angeles of the middle-aged working comedian: the CAA lobby, the Chateau Marmont, Griffith Park, etc. And the plot is as half-baked as the pitch they present to Hamm.
What’s actually interesting about this comedy is the distinct streak of despair and even resentment that reveals itself at the climax, a feeling of helplessness and uselessness. Everyone’s been striving to make it in this crazy town: the intern, the actor, the paparazzo. But not even Jon Hamm can help them get a movie made; even he feels inherently powerless. There’s an unexplored anxiety vibrating there that feels the most thematically fruitful, about what it means, some 25 years after bursting onto the scene with a generation-defining comedy, about maintaining the work, the drive, a sense of purpose, after years of strikes, and in the face of a constricting industry. Do they still have it? Is the dream still alive?
Maybe that’s why Wain and Marino need to invent a dreamer stand-in with Gail, a guileless eternal optimist who knows nothing of the craven Los Angeles and accepts everything at face value (though she is filled with a scary bit of rage too). She might behave like she has a head injury, but she’s going to achieve her goal, dammit. “Gail Daughtry and the Celebrity Sex Pass” might not be as funny as “Wet Hot American Summer” (for this critic), but reframed, it serves as a fascinating status update on life in La La Land for this troupe.
‘Gail Daughtry and the Celebrity Sex Pass’
2 stars (out of 4)
MPA rating: R (for sexual content, violence/bloody images and language)
Running time: 1:33
How to watch: In theaters July 10
-
Ohio6 minutes agoHas there been an explosion of chipmunks this year? Yes. Here’s why
-
Oklahoma8 minutes agoHow Will Oklahoma Softball Benefit From SEC Revenue Distribution?
-
Oregon14 minutes agoRazor clam harvesting set to close soon on north Oregon Coast
-
Pennsylvania21 minutes agoPennsylvania Wins “Best in Show” at The Great American State Fair – Tri-State Alert
-
Rhode Island24 minutes agoHow Federal Hill became Rhode Island’s iconic Little Italy food hub
-
South-Carolina29 minutes agoEditorial: SC Legislature left DUI and THC bills for dead; DUI restrictions can be revived
-
South Dakota36 minutes agoSouth Dakota GFP Commission Holds July Meeting
-
Tennessee38 minutes agoForward Chris Washington Talks First Month With Tennessee Basketball | Rocky Top Insider