Connect with us

Lifestyle

Some babysitters are forever — just ask 'Señora Mimí'

Published

on

Some babysitters are forever — just ask 'Señora Mimí'

Illustrations copyright © 2024 by Brittany Cicchese/Reproduced by permission of the publisher, Candlewick Press, Somerville, MA

When Newbery Medalist Meg Medina was a kid, she had a babysitter — señora Mimí.

“She was sort of heavyset and she had dyed red hair and she had a gold tooth in the back and she had freckles on her hands,” remembers Medina.

Advertisement

She was a wonderful babysitter but kind of a pain in the neck, as well — Medina says you could look at the things on her coffee table, but you definitely couldn’t touch them. “She felt this was a very important skill,” she says. “We used to stand at that table and she’d have us practice, like putting our hands behind our back, and you could lean forward and look at all the pretty things.”

Then, when Medina was five years old, her mother announced that their family — tías and abuelos — would be coming from Cuba, and Medina’s grandmother would become her babysitter. Not without some glee, Medina fired señora Mimí immediately.

“I marched myself right up to that apartment. I said, ‘señora Mimí, lo siento. I’m very sorry but, you know, you’re out. My abuela is coming. I don’t need you anymore,’” Medina laughs. But the joke was on her — señora Mimí went exactly nowhere. She became friends with Medina’s grandmother, and they’d often drink coffee together. “She loved us,” says Medina.

Now, Meg Medina is honoring señora Mimí — and caregivers everywhere — in her new children’s book, No More Señora Mimí, illustrated by Brittany Cicchese.

9781536219449.jpg

Illustrations copyright © 2024 by Brittany Cicchese/Reproduced by permission of the publisher, Candlewick Press, Somerville, MA

Advertisement

“I knew from past research that Meg’s stories are all based a bit on her past experiences,” says Cicchese. She had a hunch that señora Mimí was based on a real person, but she emphatically did not want to know what she looked like. “Because as soon as I read the manuscript,” she explains, “I just had this image of who señora Mimí was. I could see her smile, the way she braided her hair, the way she walked. I knew that if I saw a photo, it would change it in some way. And I wanted to capture that initial energy.”

And, in fact, the fictional señora Mimí looks nothing like the real señora Mimí. In the book, señora Mimí is young — she has a “two-tooth” baby, Nelson, and a “no-tooth” dog named Pancho. She and the little girl in the story, Ana, wear cozy matching sweaters. There’s nary a gold tooth in sight. They eat buttered crackers together at the kitchen table.

“When I think of the breakfast of my childhood,” says Medina, “I think of my Cuban crackers and butter and that milky coffee.” Cicchese did want to see a photo of the crackers, to make sure she was getting them right — she also ordered some online to try.

Ana — like a young Meg Medina — starts out super excited that her abuela is coming. “I bet Abuela will let me stop and play whenever I want,” Ana tells señora Mimí.

Advertisement

“Abuela is coming to live with me!” Ana tells her teacher.

Until Ana realizes oh — a new babysitter means no more señora Mimí.

“This is a story that is quiet, right? The change that happens, happens quietly inside her,” says Medina.

No More Señora Mimí by Meg Medina and illustrated by Brittany Cicchese

Illustrations copyright © 2024 by Brittany Cicchese

Reproduced by permission of the publisher, Candlewick Press, Somerville, MA


hide caption

Advertisement

toggle caption

Reproduced by permission of the publisher, Candlewick Press, Somerville, MA

Ana realizes that she won’t be able to tell señora Mimí the best parts of her day, or open her lobby mailbox with the little silver key, or press the top elevator button anymore. In one of Cicchese’s illustrations, Ana sits under the table, curled up with a blanket and Pancho the dog. “No more señora Mimí,” Ana whispers to Pancho, sadly.

Advertisement

“That was so tender to me,” says Medina. “This moment where she can appreciate that she’s going to lose something. She’s gaining something. She’s also going to lose something.”

Illustrator Brittany Cicchese says she wanted No More Señora Mimí to be a comforting story with lots of warm tones. “You’ll see a lot of warm, glowing yellows and rosy pinks,” she says. Cicchese set the story during autumn, at the start of the school year, since it’s also a time of change. “I think that echoes the story quite nicely,” she says.

Cicchese did the illustrations digitally, but her background is in traditional art. “I approached the story very much with that traditional mindset in building up the pieces as if I were working on a real painting,” she explains. “That was really important to me to capture the looseness of traditional mediums like oil paints or oil pastels.” Cicchese says the other benefit of working digitally was that it allowed her to capture the light. “You can go in and you can almost make a piece glow.” And it does create a very warm, comforting effect.

No spoilers, but author Meg Medina says señora Mimí stayed a part of her life forever. “I hold a space for her in my heart,” she says. “Señora Mimí is not buried very far from my real abuela in Flushing, Queens,” Medina says. She wrote this children’s book in her honor.

“So many people raise kids,” Medina says. There’s our parents, of course, but also older siblings, teachers, cousins, librarians, and neighbors. It’s easy to forget just how many people have a role in helping raise us.

Advertisement

“It feels good to know that there’s this modern story for kids right now, but that there’s a piece of this story that’s also about remembering these wonderful women who helped raise me,” says Medina. “It feels like we’re paying them honor. You know, we’re just honoring their memory.”

No More Señora Mimí is written by Meg Medina and illustrated by Brittany Cicchese

Illustrations copyright © 2024 by Brittany Cicchese

Reproduced by permission of the publisher, Candlewick Press, Somerville, MA


hide caption

toggle caption

Advertisement

Reproduced by permission of the publisher, Candlewick Press, Somerville, MA

Lifestyle

Sunday Puzzle: Five plus two, two plus five

Published

on

Sunday Puzzle: Five plus two, two plus five

Sunday Puzzle

NPR


hide caption

toggle caption

Advertisement

NPR

Sunday Puzzle

On-air challenge

I’m going to give you two five-letter words. Add the same two letters at the end of the first one and the start of the second one, in each case to complete a familiar seven-letter word.

Ex. Later Ready –> LATERAL/ALREADY

1. Habit Tempt

2. Laten Press

3. Blank Ching

Advertisement

4. Since Venue

5. Shack Groom

6. Surge Stage

Last week’s challenge

Last week’s challenge came from Rawson Sheinberg. of Plymouth, Mich. Think of a U.S. city with a two-word name. Add a letter to the first word, without rearranging letters, to name a country. Then, without adding a letter, rearrange the letters of the second word to name another country. What places are these?

Answer: Los Angeles –> Laos, Senegal

Advertisement

Winner

Elaine Neel of Derby, Kansas.

This week’s challenge

Next weekend will be the 186th convention of the National Puzzler League, in Bloomington, Ind., which I’ll be attending as always. Two other people who will be there are Henri Picciotto and Joshua Kosman, who created this week’s challenge. Name two words that are opposites. They share a single letter. Remove that shared letter from each word, put a hyphen between the two starting words, and you’ll get a term you sometimes see in food ads. What are the two words?

If you know the answer to the challenge, submit it here by Thursday, July 9 at 3 p.m. ET. Listeners whose answers are selected win a chance to play the on-air puzzle. Important: include a phone number where we can reach you.

Advertisement
Continue Reading

Lifestyle

But first, coffee: The drink that energized the American Revolution

Published

on

But first, coffee: The drink that energized the American Revolution

An illustration of the Boston Tea Party, when colonists dumped British East India Company tea into the harbor on Dec. 16, 1773. Some accounts say this marked a pivotal moment when Americans started loving coffee. But one historian says Americans were drinking lots of coffee before then.

Hulton Archive/Getty Images


hide caption

toggle caption

Advertisement

Hulton Archive/Getty Images

A consequential act of defiance secured tea’s place as perhaps the most iconic beverage of America’s colonial era.

The Boston Tea Party became an essential ingredient in the recipe for revolution in the following years.

But tea wasn’t the only hot beverage with a prominent role in America’s fight for independence.

Advertisement

Coffee was an important part of American culture from the start. And coffeehouses were essential, too — serving as hubs for brewing ideas of independence.

As the United States celebrates 250 years, here’s what to know about America’s early history of coffee.

Colonists were drinking coffee long before the United States existed

Europeans brought coffee with them when they came to America.

“The first documented example of a mortar and pestle used to grind coffee beans was on the Mayflower” in 1620, says historian Michelle Craig McDonald, the author of Coffee Nation: How One Commodity Transformed the Early United States.

“The fact that coffee was present so early is not surprising if you think about it,” McDonald says. “A number of those who were on the Mayflower came to North America from Amsterdam, which was a major coffee trading center in Western Europe by the 17th century.”

Advertisement

The first coffeehouse in the colonies opened in 1676 in Boston, a century before the U.S. declared independence, she says. Some taverns sold coffee even earlier.

The Boston Tea Party probably wasn’t the dramatic turning point toward coffee that some claim

On the night of Dec. 16, 1773, disgruntled colonists boarded three ships moored in Boston Harbor and threw overboard more than 92,000 pounds of tea owned by the British East India Company.

Tensions had been building between the Crown and the colonies over the previous decade, as Britain tried to levy taxes on its colonies to recoup war debts.

Continue Reading

Lifestyle

You know the Mayflower. What about the White Lion? Here’s the story of ‘Two Ships’

Published

on

You know the Mayflower. What about the White Lion? Here’s the story of ‘Two Ships’

Just in time for a contentious 250th anniversary of the United States of America, historian David S. Reynolds’ latest book, Two Ships, helps us realize that any country that couldn’t agree on its own origin story is destined for divisive times.

Two Ships is about the complicated, conjoined legacy of the landings of the Mayflower, which carried the Pilgrims to Plymouth, Mass., in 1620, and the White Lion, which arrived in Jamestown a year earlier, bringing the first enslaved Africans to Virginia.

As Reynolds demonstrates, it’s not so much the facts of these two voyages, as it is the meanings ascribed to them, that made them such a powerful metaphor for two conflicting visions of American identity.

To simplify, the Mayflower’s passengers were separatist Puritans, dissenters to the reign of the English king, James I. As the United States developed, the Mayflower was credited with carrying the seeds of a radical democracy to the New World, one in which all men (in theory, at least) were equal before God.

Advertisement

In contrast, the European settlers of Jamestown were Royalists, also known as Cavaliers. Loyal to the monarchy, they believed in a strict hierarchy.

But the meaning of the images of the two ships shifted depended on who was invoking them and when. Not surprisingly, the metaphor was deployed most vigorously during the Civil War. In abolitionist speeches and writings, the White Lion or the “Slave-Ship,” as it was commonly called, was condemned for infecting America with the “plague-spot” of slavery.

Reynolds says that Frederick Douglass resorted to the “two ships” metaphor frequently, while Lincoln avoided it, hoping to preserve a unified ship of state. Meanwhile, Southern descendants of Cavaliers invoked the Mayflower to emphasize the intolerance and “cruel, persecuting” character of the Puritans. In a comment that resonates for our own times, Reynolds says:

It didn’t matter to the South that … by the mid-nineteenth century, the North had become a kaleidoscope of religious denominations, …, few of which resembled the faith of the Plymouth colonists. Distortion is intrinsic to cultural memory, especially when amplified by sectional or political bias. For Southerners, the Mayflower had brought Puritanism, which had yielded fanatical movements like abolitionism, now a dire threat to the Union.

Continue Reading
Advertisement

Trending